Als vor kurzem das tragische Unglück in Fukushima statt fand, war dies natürlich das Top-Thema in allen Medien. FukuSHIma (mit Betonung auf der dritten Silbe), FukuSHIma, FukuSHIma… hiess es auf allen deutschsprachigen Fernsehkanälen. Niemanden interessierte es, wie denn das Wort tatsächlich auf Japanisch ausgesprochen würde. Who gives a shit? Dann kam der Shock: Das Schneewittchen mit den langen schwarzen Haaren vom 10vor10 sprach nun plötzlich von FuKUshima (Betonung auf der zweiten Silbe) und hatte dabei ein, beinahe arrogantes, ich-weiss-wie-man-das-Wort-richtig-auspricht Grinsen auf dem Gesicht. Auf allen anderen deutschsprachigen Kanälen wurde jedoch weiter von FukuSHIma gesprochen. Woher kam der plötzliche Wandel beim SF? Die einzige logische Erklärung war, dass man sich zum Ziel gesetzt hatte, bei fremdsprachigen Wörtern der Aussprache in der entsprechenden original Sprache zu folgen. „Ok, common. Das müsste nicht unbedingt sein. Sonst wird ja dies auch in keinem anderen Land gemacht. Aber Respekt! Hut ab für die Entscheidung. Das muss nun aber konsequent durchgesetzt werden. Man will ja keine Sprachen diskriminieren.“ dachte ich mir.
Heute Abend beim schauen der Nachtausgabe der Tagesschau erlebte ich jedoch den zweiten Schock. Es fing an mit dem türkischen Ministerpräsidenten „Erdowan“ (von Erdoğan, original Aussprache: Erdoan). Nach einer kurzen Sekunde des Ärgers dachte ich mir: Naja, an den Erdowan hab ich mich schon gewöhnt. Dann kam der jemenitische Präsident „Salech“ (von صالح, original Aussprache: Salih) zur Sprache. Da schlug es dem Fass den Boden aus, denn viel falscher kann man das Wort nicht aussprechen. Ersten, wieso wird ein E verwendet? In der ganzen arabischen Sprache kommt kein einziges E vor. Danach wird dem E ein CH anstatt ein H angefügt. Bravo. Danach schoss dann der „Robin van Persei“ (von Robin van Persie) noch ein Tor. Nach einer guten Minute Konsternierung wurde mir klar: Offenbar hat das Schvaiser Vermschehen wieder seine Aussprachepolitik geändert. Aber eins ist klar: Das nächste Mal will ich FukuSHIma, und nicht FuKUshima, hören.
säg mal, du hesch sorge:)….isch denn so langwiilig ims us&a dass sf online luegsch?